Novak Đoković je nakon pobjede na Olimpijskim igrama u Parizu dao intervjue novinarima, pa je stao i pred kamere Hrvatske radiotelevizije.
Đoković je odgovarao na brojna pitanja novinara, a do apsurda je došlo kada su njegove riječi titlovane kako bi ih gledatelji u Hrvatskoj bolje “razumjeli”.
“Bože, prijevod je apsurdan. Stvarno, ljudi, gdje idemo i na čemu smo”, napisao je jedan obožavatelj.
“Ugodno sam se iznenadio kad sam vidio Đokovića na HRT-u, a onda vidim ove titlove. Tužno.”
“Uh, dobro da su stavili titlove… Ne biste ništa razumjeli”, samo su neki od komentara ispod videa na YouTubeu.
The post “Bože, apsurd”: U Srbiji bijesni jer su “titlovali” Đokovićevu izjavu na HRT-u appeared first on PressMedia.
Izvor: ( pressmediabih.com / Izvor.ba )



